文学作品改编影视剧的思考剧情介绍:杜新华 译
(本篇写于1917年3至4月间,首次发表于1917年7/8月号Marsyas杂志。)
骑桶者
煤都烧完了,煤桶空了,铲子也没用了,炉子是冷冰冰的,房间里结了冰,窗前冻得僵硬的树木披了层霜,天空就如一个银盾牌,拒绝任何一个向他求援的人。我必须要煤,我不能冻死,后面是冰冷无情的火炉,前面是同样冷酷无情的天空,因此我必须从它们中间猛骑出去,在途中找个煤铺老板帮忙。但我的普通请求已经使他麻木不仁了,我必须向他非常详细地证明,我连一个煤渣也没有了,他对我来说就如天空中的太阳。我必须像个乞丐走到他面前,喉咙里发出临死前的呼噜声且就要惨死在门阶上,因此女主人决定把剩下的咖啡渣倒给我;而暴怒的煤铺老板,也不得不遵循十诫的:“汝不可杀生!”同样把满满一铲子煤抛到煤桶里。
我到达的方式必将决定此行的结果,于是我骑上煤桶出发。骑桶的我,手握桶把——最简单的马笼头,费劲地滚下楼梯;但到了楼下,我的煤桶向上升了起来,妙哉!妙哉!趴在地上的骆驼,在赶骆驼的人的棍子下摇摇晃晃地站起来时,感觉也不过如此。煤桶以均匀的速度迅速穿过结了冰的巷子,我经常被抬到一层楼高的地方,从来没有下降到门以下那么低。我以不同寻常的高度飘在煤铺地窖的拱门上方,地窖里煤铺老板蹲在桌子旁写着什么;为了散去屋子中过热的空气,他把门打开了。
相关影视:文学作品改编影视剧的思考